Spikdi
A20:28
A20:28
I just finished a call with a client.
ちょうどお客様との電話が終わりました。
We agreed on the main terms.
主な条件で合意しました。
So to confirm: we agreed on the price.
確認ですが、価格に同意しました。
Also, the delivery date is next Friday.
配達日は来週の金曜日です。
The next step on my side is to write the contract.
私の次のステップは契約書を作成することです。
I will send that over by tomorrow noon.
それを明日の正午までに送ります。
Then the client will review it.
その後、お客様が確認します。
They need to sign by end of week.
週末までに署名が必要です。
I feel good about this deal.
この取引に良い感触を持っています。
Clear steps help everyone stay on track.
明確なステップは全員の進行を助けます。
Confirming a Deal and Next Steps
by @kaede09