B20:42
Last week my manager asked if we could ship the update on Friday.
Tuần trước, quản lý của tôi hỏi liệu chúng tôi có thể phát hành bản cập nhật vào thứ Sáu không.
I looked at the test results and saw a few critical bugs still open.
Tôi xem kết quả kiểm thử và thấy vài lỗi nghiêm trọng vẫn chưa được sửa.
I felt pressure to say yes, but I knew the risk to the user was real.
Tôi cảm thấy áp lực phải đồng ý, nhưng tôi biết rủi ro cho người dùng là thật.
So I said I am not comfortable shipping yet because of those bugs.
Vì vậy tôi nói tôi chưa yên tâm phát hành vì những lỗi đó.
I explained that the bugs could break the checkout flow for customers.
Tôi giải thích rằng các lỗi đó có thể làm hỏng luồng thanh toán của khách hàng.
Then I proposed a simple solution: could we hold one more day?
Sau đó tôi đề xuất một giải pháp đơn giản: chúng ta có thể giữ lại thêm một ngày không?
I promised to have the team fix the top two bugs by Saturday morning.
Tôi hứa sẽ để nhóm sửa hai lỗi quan trọng nhất trước sáng thứ Bảy.
My manager listened and agreed to postpone the launch by one day.
Quản lý của tôi lắng nghe và đồng ý dời lịch phát hành lại một ngày.
We shipped on Saturday and everything ran smoothly.
Chúng tôi phát hành vào thứ Bảy và mọi thứ chạy trơn tru.
I learned that being honest about quality builds trust.
Tôi học được rằng trung thực về chất lượng sẽ xây dựng lòng tin.
It also showed that a short delay is better than a long fix later.
Điều đó cũng cho thấy trì hoãn ngắn còn hơn sửa lỗi dài sau này.
Now I feel more confident pushing back when it matters.
Giờ tôi tự tin hơn khi từ chối đúng lúc.
LI
Pushing Back on a Premature Ship — My Reflection
by @linhdaily